有一边看电影一边显示字幕的软件
推荐Subtitle Workshop,这是一款字幕制作或者修改的软件,可以同步显示并修改字幕翻译。
1、软件字幕调整
(1)字幕文件首尾两头调整:预览电影,直至第一句字幕应该显示的地方,按ALT+F;继续预览电影,直至最后一句字幕应该显示的地方,按ALT+L;然后CTRL+B,这样中间的字幕就可以自动调整了;
(2)所有选中字幕整体前移:选中字幕,按ALT+M,就可以把选中字幕平移到影片当前时间;
(3)与已调整好的字幕同步:比如你已经调整好了中文字幕,再调整英文字幕时可以用这个方法,打开英文字幕,按CTRL+SHIFT+B。
2、软件字幕检查
(1)格式检查:Subtitle Workshop提供了强大的格式检查对话框,对于时间轴的格式,时间轴跨度,内容长短等等等等进行设置。
(2)内容检查:手工输入字幕时,笔误是难免的,尤其是输入英文的时候。怎么办呢?Subtitle Workshop的拼写检查可以帮忙。“工具>>拼写检查”(或直接按F7),Subtitle Workshop就会自动调用WORD的拼写检查,不过系统中至少得装有WORD97才能使用这项功能。因为WORD中带有的是英文字典,所以这个检查功 能仅对英文字幕有一定效果。
金善英的爱情电影
是电影《女人的战争:卑劣的交易 》,这个电影由导演卢镇秀执导的爱情犯罪电影。2015年在韩国正式上映播出。这个电影时间是120分钟,这个剧的外文名是여자전쟁 비열한 거래。制片地区是韩国。
最好中英文字幕电影网站
我推荐使用Netflix。
Netflix是一个拥有大量中英文字幕电影的流媒体服务。
它不仅提供了很多的电影选择,并且在电影语言不同的情况下,提供了中英文字幕的选择,这样更方便非英语为母语的人们理解电影的情节,并提高了观影的感受。
除了Netflix,还有一些其他的网站也提供了中英文字幕电影的选择,例如Amazon Prime,Hulu等。
但是Netflix拥有最多的中英文字幕选择,并且提供的电影质量也很高,用户体验很不错。
此外,Netflix还能自动检测用户的语言和地理位置,并根据这些信息为用户推荐适合他们观看的电影,这使得电影选择更加个性化。
电影字幕都是中文在线做的吗
并不是所有的电影字幕都是中文在线做的。一些电影的字幕可能是由制作公司或导演自己提供的,而不是由中文在线制作。另外,一些电影的字幕可能是在电影院或其他地方自行制作或翻译的,因此并不一定准确或完整。如果您需要更准确的电影字幕,建议您查阅官方的电影网站或咨询相关的电影院工作人员。
韩语怎样在线翻译为中文?使用什么工具好
参考操作:
打开百度浏览器,搜索迅捷在线压缩工具,并将工具打开;
首页功能中选择“短句翻译”功能进入待翻译页面;
输入需要翻译的内容;
设置语言参数;
点击“开始翻译”按钮;
等待翻译成功后,内容会在右侧翻译框内呈现。
有许多的翻译器哦,但是我首推谷歌翻译器。谷歌翻译器的翻译错误比较少,话还说的过去。百度稍差一些,有道一般般。如果翻译单词的话其实差不多,但是翻译整个句子,谷歌还是比较好。
你可以试试下面的方法:
步骤一:点击进入文字转语音页面,在左侧工具栏中将出现三个功能选项,点击选择翻译;
步骤二:在右边出现的工具栏中根据提示将英文句子复制进指定区域你也可以自己手打进行输入;
步骤三:在输入或复制的过程中出现错误需要将其进行删除的,点击清空文本即可,这样就不用一个一个的进行删除了;
怎样在线上将韩语翻译为中文,小编推荐你使用语音翻译器
韩语翻译中文操作步骤:
工具:语音翻译器
1:打开翻译工具后,选择文本翻译模式,之后选择语种,源语种选择日文,目标语种选择中文。
2:复制文本后,在手机应用市场打开 ,在文本翻译的文本框中粘贴你想要复制的韩文文本,点击翻译按钮,开始进行翻译韩语。
3:翻译结果会以中文文字的形式出现,同时在文本框中还会有各种工具,用以编辑中文文本框。
可以借助在线的翻译工具来将韩语翻译成中文使用的
操作如下:
浏览器中搜索“一点翻译”并将工具打开;
工具首页功能选择“短句翻译”;
将需要翻译的内容进行输入/粘贴;
设置翻译的语言参数并点击“开始翻译”按钮;
待翻译成功,右侧翻译框内呈现内容